Added: May 14, 2008

From: webmix

Duration: 2:25

Habt ihr davon schon was gehört? Kann das sein?

Channel: News

Tags: 31.01.2008  agruato  chuai  effects  film  monster  neuerscheinung  new  special  t.i.d.o.  wave  york 


Rating: 4.54 (24 ratings)    Views: 32330    Comments: 32

BuddhaMaster84 Says:

May 14, 2008 - lol ..i think they goit hit by a (huge stone) piece

thegrimnok Says:

May 14, 2008 - lol bad german / schlechtes deutsch...klingt wie mehr wie n Holländer^^

smaitee Says:

May 14, 2008 - Cloverfield: international viral marketing.

escaperoute1 Says:

May 14, 2008 - I wonder how long til it's translated

SpiritofDormin Says:

May 14, 2008 - It's already translated.

jibran666 Says:

May 14, 2008 - looks fake, but it also looks awesome!

MeInsulaEstParva Says:

May 14, 2008 - Was? Du nicht sprechen Deutch? Well, it is a beautiful language and a beautiful culture.

blokhed22 Says:

May 14, 2008 - Cloverfield FTW!

I3ERLIN Says:

May 14, 2008 - Das ist ein Fake. Das ist nur ein Film. trotzdem gut gemacht:DIts a Fake and its only a movie. but well done:Dcest n'est pas vrais. c'est seulement une film mais on a fait bien :D

SleepingLeon Says:

May 14, 2008 - Woooooow bist du früüüh. -.-Woooooow your'e early. -.-Wooooow c'est un tigre a la fromage. -.-

I3ERLIN Says:

May 14, 2008 - HAHAHAHOHOHOHOIHOIHOIHOI

ploksitural Says:

May 14, 2008 - loooooooooooooooooooool

Jokergeon Says:

May 14, 2008 - das is von Cloverfield ;) Nur so als Infofinde den Übesetzungsfehler klasse am ende ^^

AnonRULEZyou Says:

May 14, 2008 - yea it is fake, its viral marketing for the movie cloverfield

89079 Says:

May 14, 2008 - Sie hätten keinen Holländer als Deutschen verkaufen sollen...^^

Chirkaan Says:

May 14, 2008 - find den mega-hype um den film genial!

holgerqueck Says:

May 14, 2008 - ach ja? :)dummerchen

holgerqueck Says:

May 14, 2008 - unklar, ob Deutsch an Bord ge... befunden haben....ihr seid SÜSS!

SalemOtterbourne Says:

May 14, 2008 - ja, der Versprecher am Ende ist klasse! Allerdings klingt der Sprecher für mich eher wie ein Deutsch-Amerikaner mit einer bemüht 'harten' Aussprache..., auch der Wissenschaftler hat einen leichten Ami-Akzent

AnonRULEZyou Says:

May 14, 2008 - ja traurig für meinen schlechten Deutschen, wird dieser Film in Europa außerdem freigegeben?

Stawliner Says:

May 14, 2008 - loolloollool

wooyay51 Says:

May 14, 2008 - nette fake story

FnordPerfect Says:

May 14, 2008 - Ja, ich meine schon. Und dein Deutsch ist nicht schlecht, aber es heißt nich traurig sondern Entschuldigung ;-)

ghostpictures Says:

May 14, 2008 - Wirklich genialer Film! War gestern im Kino! Großartige Atmosphäre. So spannend war noch kein Film.

conte0815 Says:

May 14, 2008 - der sprecher ist eindeutig österreicher.