Added: Nov 18, 2008

From: okaichi

Duration: 3:11

釜山港へ帰れ(チョ・ヨンピル)カバー

Channel: Music

Tags: enka  kim  yonja 


Rating: 4.85 (41 ratings)    Views: 133736' favoriteCount='226    Comments: 25

RYU1026 Says:

Nov 18, 2008 - Korean song.

laujjp Says:

Nov 18, 2008 - the subtitle is clearly japanese, how can you say this is a korean song

life96 Says:

Nov 18, 2008 - Originally the song is a korean one, but traslated into Korean and famous in Japan also.

bogokang Says:

Nov 18, 2008 - She is also Korean.

Goemon80 Says:

Nov 18, 2008 - No wonder korean sing their own song in japanese cuz korean were living as japanese. The reason why it was hit in japan is this song reminded a lot of japanese of the time japanese ruled korea. My grandfathers do listen to this song.

Dale1966 Says:

Nov 18, 2008 - what a sad song...bitter cold winters, Hot summers...glad to see Kim brought this song from Korea to Japan

yuuuusan Says:

Nov 18, 2008 - urinara torawayo pusan-han, it's a beautiful song, and kim yonja is so powerful singer! she is so good. i watch this video every day. thank you.

Dale1966 Says:

Nov 18, 2008 - Name of the Song is "Come back to (Pusan)Busan Port"..has nothing to do with the Conflict against the Koreans and the Japanese YEARS AGO!!!..Plain and Simple "Love Song" Originally Yes a Korean Song...Yonja did a Japanese version of it..When I was in Japan, also heard a Male Japanese Singer sing the song also..Just want to set the record Straight...

Dale1966 Says:

Nov 18, 2008 - Name of this song is "Come Back to (Pusan) Busan Port" has nothing to do with the conflict between the Koreans and Japanese..Plain and Simple "Love Song" I've heard couple different version Female and Male singers while in Japan...just want to set the record straight

Dale1966 Says:

Nov 18, 2008 - Name of the song is "Come back to (Pusan)Busan Port" has nothing to do with the Conflict between the Koreans and the Japanese..Plain and Simple "Love Song" I've a couple versions of this song by Female and Male Japanese Singers....

samsunlu78 Says:

Nov 18, 2008 - Wonderfull korean Pop cpk güzel hic kore,lilerin Pop söyledigini bilmiyordum her ülkenin Pop müzigi varmi? acaba örnegin Iran ve afganistanin cok merak ediyorum.

bronze941 Says:

Nov 18, 2008 - Good job. So many singers remade this song but I still prefer original version of Cho Yongpil. No one can do better than him.

Dale1966 Says:

Nov 18, 2008 - heard the version from Cho Yongpil..sorry to say but Yonja-san does the BEST VERSION

brad92r Says:

Nov 18, 2008 - anyone know the song that JERO out of japan sings.. is cho yong pil's song?

suzuyaemon Says:

Nov 18, 2008 - Yes.originally sung by cho yong pil.written and composed by korean songwriter.

c0179614 Says:

Nov 18, 2008 - Is it called "歸向斧山"?and sung by Mr. "趙容弼"?This song is famous at Japan and once sung at the "Red and White Competition" in the 80's.Is it this one?

anmochizu Says:

Nov 18, 2008 - 素晴らしい歌声に魅了されています。この曲が入ったレコードがあればぜひ欲しいのですが、見つけることができずにいます。

suzuyaemon Says:

Nov 18, 2008 - to c0179614maybe he sang at 1987's Red and White Competition different song titled"Mado no Soto no Onna(Woman on the outside of the Window)".and sorry i can't read Korean(Chinese?) "歸向斧山".but "釜山港へ帰れ"means "Go back to the pusan port".

c0179614 Says:

Nov 18, 2008 - Yes, I think this is the one. My sister told me he was populas at japan.Are you Japaese?

rezzoro Says:

Nov 18, 2008 - The song by JERO is called "umiyuki"

neal00 Says:

Nov 18, 2008 - rezzoro, yes, Jero original song is Umiyuki, however his new CD "Covers" has this song on it. He has also performed this song at live shows and I know I've seen him perform at least parts of it on TV shows.

neal00 Says:

Nov 18, 2008 - Jero's version v=RqtgJ5TJi8M

dilbert263 Says:

Nov 18, 2008 - She is best out of best. thank you okaichi for posting, Yonja Kim's song.

yuuji9942 Says:

Nov 18, 2008 - 本人の釜山港へ帰れ誰かもってませんか?

alexintel08 Says:

Nov 18, 2008 - Can any one send me frist part of this son in Korean and in Chinese both in real langueage and roman reading of it?I would appreciate and want to try this song I have tried this song in Japanese but my other son I have tried in 4-languges so I want to see if I can try this one too