Added: Nov 18, 2008
From: livni2
Duration: 2:43
Ahinoam Nini - Noa - קרן אור - Ray of light (יזרח האור) translation:all the stars he hid awayand the moon in a pitch black nightfrom the northto yemennot a ray of light no light, not a ray of lightmorning, loyal widowerclutched his grey sack to his hips from the northto yemennot a ray of lightno light, not a ray of lightlight a small white candlein this darkened tent which is my heart, from the northand south to yementhen a brillian light will shine!the light, the light will shine.
Channel: Music
Tags: ahinoam hebrew israel keren light music nini noa of or ray vocal אור אחינועם האור יזרח ניני קרן
Rating: 4.91 (129 ratings) Views: 66565' favoriteCount='301 Comments: 25
livni2 Says:
Nov 18, 2008 - yes sertap did a new turkish pop version of this song, and we have also hebrew songs that are versions from turkish ones.
zakharii Says:
Nov 18, 2008 - her Jewish family comes from Yemen...she also sings about Yemen in this song...Teyman in Hebrew
louzarr Says:
Nov 18, 2008 - are you sure? My Hebrew's not the best, but I can understand a good deal of the song...and I don't speak Turkish
nahumkorda Says:
Nov 18, 2008 - The lyrics is a poem of a well-known Israeli poet called Leah Goldberg (check about her on Wikipedia).
nahumkorda Says:
Nov 18, 2008 - I would also like to propose an alternative translation:All the stars he concealed.Moon's crescent he wrapped in blackness.From the North down to Yemen --There is not a single beam of light.And this morning the faithful widowerShall strap again the gray sack round his hips.And from the North down to Yemen --There is not a single beam of light.Light up the white candleIn the black tent of my heart,And from the North down to YemenA beam of light shall flash.
maayan91 Says:
Nov 18, 2008 - im from israel. Its hebrew.
YehudiForever619 Says:
Nov 18, 2008 - Adonai bless Israel!!!
flierumph Says:
Nov 18, 2008 - Noa is just one of the many wonderful contributions Israel has made to planet earth. Thank G-d for her, her talent, her beautiful voice, and for the fact that she is a tireless advocate for reconciliation between arabs and Jews.
lysebet Says:
Nov 18, 2008 - Beautiful song, and her voice is absolutely amazing! I love this song:D
nehdar Says:
Nov 18, 2008 - i love this song but the version with solis string quartet it's better
livni2 Says:
Nov 18, 2008 - solis string quartet are great if you find better or new version clips that can be added please tell me
sarahsbooks Says:
Nov 18, 2008 - why did it stop short? the version on my cd continues.
rudabeh Says:
Nov 18, 2008 - She has an incredible voice! Thank you for bringing happiness into my life, Achinoam!
rudabeh Says:
Nov 18, 2008 - Does anybody know which album this song can be found?
livni2 Says:
Nov 18, 2008 - well thats the one I found I know theres a longer one
massini3133 Says:
Nov 18, 2008 - This song is found on "Both sides of the Sea". The album is wonderful, all songs in hebrew.
EALIXA Says:
Nov 18, 2008 - I thought this was a song by Sertab Erener...Very nice.
marylinks Says:
Nov 18, 2008 - wow her voice is really hard to copywonderful
IsraeliGuy1000 Says:
Nov 18, 2008 - השיר נקרא "מזמור לילה". לאה גולדברג. הלחן של אחינועם ושל גיל דור. The song's title is Mizmor Layla ("a night song").
AEISTK Says:
Nov 18, 2008 - what site did u get this from
yonataneshel Says:
Nov 18, 2008 - beautiful english translation.
adanisrael Says:
Nov 18, 2008 - Magnífica Noa, como siempre.Todá rabá, Noa
nowhere8 Says:
Nov 18, 2008 - Love to hear the music from my cousins across the Red Sea.. =)
IidilI Says:
Nov 18, 2008 - woow i reallyyy liked it o my god! i love israel and israelis. .(oops)=) one 'oops' from istanbul
lnecrosamashl Says:
Nov 18, 2008 - absolutly jew origin sound.sertab just singing with tukish lyrics.believe me i m living turkiye.