Added: Jul 7, 2008
From: ClaraDarko
Duration: 3:23
POR FAVOR, LEER ANTES DE COMENTAR: Esto va dedicado a todos los hispanohablantes no españoles que van por Youtube menospreciando el doblaje español como si el suyo fuera el mejor y el nuestro una basura, pues que sepan esto: los actores de doblaje españoles se encuentran entre los mejores del mundo, si no son capaces de admitirlo, simplemente es que tienen envidia. A mí tampoco me gusta escuchar una película doblada en México, pero no por eso su doblaje me parece una mierda y mucho menos voy a dedicar mi tiempo a quejarme de él. De hecho, yo veo las películas en versión original, que creo que es la única manera correcta de apreciar la interpretación de un actor. Esto es un sencillo video homenaje al talento de Jordi Brau, uno de nuestros actores de doblaje más versátiles, voz habitual de Tom Hanks, Tom Cruise, Robin Williams o Nicolas Cage (entre otros muchos). Esto es sólo una pequeñísima muestra de su trabajo, pues Jordi ha participado en cientos de películas y ha doblado a docenas de actores diferentes.Lo edité de mala manera con un programa muy cutre así que los cortes son muy bruscos, el audio no está regulado y los formatos no están adaptados, pero bueno, la idea está ahí.-Robin Williams en "El club de los poetas muertos" (Dead Poets Society).-Daniel Day Lewis en "Gangs of New York".-Jeff Daniels en "Dos tontos muy tontos" (Dumb and dumber).-Emilio Estévez en "El club de los cinco" (The Breakfast Club).-Tom Hanks en "Forrest Gump".-Philip Seymour Hoffman en "El talento de Mr. Ripley" (The talented Mr. Ripley).-Matthew Modine en "La Isla de las Cabezas Cortadas" (Cutthroat Island).-Val Kilmer en "Willow".-Bill Murray en "Atrapado en el tiempo" (Groundhog Day).-Dennis Quaid en "El día de mañana" (The day after tomorrow).-Roberto Benigni en "La vida es bella" (La vita e bella).-Chucky (Brad Dourif) en "Muñeco diabólico" (Childs play).-Kiefer Sutherland en "Cuenta conmigo" (Stand by me).-Kurt Russell en "Llamaradas" (Backdraft).-Chris Tucker en "El Quinto Elemento" (The Fifth Element).-Nicolas Cage en "Cara a cara" (Face off).-Bestia en "La Bella y la Bestia" (Beauty and the Beast).-Bruce Willis en "La muerte os sienta tan bien" (Death becomes her).-Tim Robbins en "Alta fidelidad" (High fidelity).-Sean Penn en "Acordes y desacuerdos" (Sweet and lowdown).-Kenneth Branagh en "Mucho ruido y pocas nueces" (Much ado about nothing).-Tom Cruise en "Entrevista con el vampiro" (Interview with the vampire).
Channel: Film
Tags: actor brau cage cine cruise de doblaje dub dubbing español hanks jordi nicolas peliculas spanish tom voice voz
Rating: 4.95 (41 ratings) Views: 19472' favoriteCount='46 Comments: 25
neverendingmovies Says:
Jul 7, 2008 - Sin duda, tenemos los mejores dobladores del mundo.
ceneastareprimido Says:
Jul 7, 2008 - ¿ablando de vozes saveis quien es el que les dobla a al pacino y a robert de niro?
ClaraDarko Says:
Jul 7, 2008 - Se llama Ricard Solans y también es voz habitual de Dustin Hoffman y Sylvester Stallone.
xexulin20 Says:
Jul 7, 2008 - oye, jordi brau y luis posada para mi son los mejores, no hay minguna entrevista con ambos que tu sepas¿?un abrazo
ClaraDarko Says:
Jul 7, 2008 - Sí, la voz de Luis Posada me vuelve loca :p Además, me encantan todos los actores que dobla. Nunca les he visto en entrevistas, es una pena.
elnotta Says:
Jul 7, 2008 - Un auténtico genio de la interpretación, es increíble la cantidad de registros que tiene su voz y como se acopla a cada personaje. Es curioso que en España tengamos mejores dobladores que actores... Gracias por descubrirme al hombre detrás de la cortina :)
FRANCISDFG Says:
Jul 7, 2008 - Buena selección, me ha faltado algún Steven Seagal, que es donde más se notaría la versatilidad de Brau (Sobretodo comparandolo con Kenneth Brannagh)
ClaraDarko Says:
Jul 7, 2008 - Cierto, recientemente vi algo de Seagal en televisión y reconocí a Jordi Brau, cuando hice el video ni se me ocurrió, hubiera sido un buen contrapunto a los otros actores :p
padmedream Says:
Jul 7, 2008 - debo decir que este video me ha dejado impresionada,personalmente creo que el doblaje en españa es de los mejores ya que contamos con voces tan talentosas ,por no decir camaleonicas como esta,es increible la cantidad de registros y personalidades que puede adoptar como suyas un actor de doblake ,pudiendo dar voz asi a tal variedad de personajes sin resultar tedioso...pero...que pasaria si en una misma pelicula estubiesen Tom Hanks Y Robin Williams (por ejemplo)XDDDDD
ClaraDarko Says:
Jul 7, 2008 - Pues fíjate que creo que prácticamente nunca han coincidido dos actores doblados por Jordi Brau, pura casualidad, supongo. Ocurrió una vez con Al Pacino y Robert de Niro en "Heat", que ambos tenían como doblador a Ricard Solans, así que a partir de esa peli le cambiaron el doblador a Pacino.
padmedream Says:
Jul 7, 2008 - Pero seria una pena que a estas alturas le cambiaran la vos a Williams o a Hanks,para mi no serian ellos mismos si no tubiesen esa voz...igual que con Eddie Murphy...uno se acostumbra a esas voces y solo con oirlas las identifica con ciertos actores ..¿curioso no?? bueno,muy bueno el video n___n
natalia89tali Says:
Jul 7, 2008 - Desde pequeña siempre he admirado esta voz y la e reconocido en todas las pelis que e visto,esta junto a de "Johnny Depp" que no solo es de ese actor si no que es de muchissimos mas son las mejores del cine dobladas sin duda alguna!
elaguililla2 Says:
Jul 7, 2008 - Muy bueno el video, se puede apreciar la voz camaleonica de Jordi Brau aunque se echa de menos ver como dobla a Steven Seagal. Los españoles podemos estar orgullosos de los buenos dobladores que tenemos entre los que destaco a Ramón Langa (voz de bruce willis y Kevin Costner) Arsenio Corsellas (Nick Nolte, Sean Connery) y como no a Jordi Brau entre muchos otros.
ClaraDarko Says:
Jul 7, 2008 - Ya, se me pasó por completo Steven Seagal (supongo que porque no tengo ninguna película suya, no soy fan precisamente :p).
MorgySpain Says:
Jul 7, 2008 - Nunca habría imaginado a Chucky con esa voz, pero realmente no me desagrada xDD ¡amo a este doblador!
Bagwell20 Says:
Jul 7, 2008 - Coincidieron, en Mystic River, Sean Penn y Tim Robbins. Le cambiaron la voz a Tim Robbins, pero quedó muy bien de todas formas. Yo también voto por ver las películas en V.O., pero no hay duda de que Brau es un doblador genial.
ClaraDarko Says:
Jul 7, 2008 - En realidad Tim Robbins no tiene una voz habitual, Brau le ha doblado sólo en 5 ocasiones. El más típico para Robbins solía ser Juan Antonio Bernal (la voz de "Cadena perpetua") y también Antonio Lara (en "El juego de Hollywood"), pero ahora parece que se ha quedado precisamente con la voz de "Mystic River" (Paco Gázquez).
pacobecquer Says:
Jul 7, 2008 - Dustin Hoffman y Robert de Niro coincidieron en Los Padres de Él, y Ricard Solans dobló a de Niro. Corregidme si me equivoco.
ClaraDarko Says:
Jul 7, 2008 - Sí, con Ricard Solans sí que ha ocurrido varias veces que coincidan actores que dobla siempre él ("Heat" es el caso más famoso, tuvieron que cambiarle la voz a Pacino).
BertoZingamus Says:
Jul 7, 2008 - A Jordi siempre me lo imagino con la cara de Tom Hanks, pero más españolizado. Paranoyas mías.Por cierto, para frikismos del doblaje... y ya que tú, Clara y otros, decís que no recordáis ninguna peli que coincidieran dos actores doblados habitualmente por Jordi... Mirad otra vez!MORIR TODAVÍA (de Kenneth Branagh), en la que aparecía el propio Branagh (con voz de Jordi) y Robin Williams, de quien, por una vez, se ocupó Ricard Solans... con muy buen resultado por cierto!!Buen Vídeo!!
ClaraDarko Says:
Jul 7, 2008 - Ah! Muy bien visto! Sí, recuerdo que cuando vi la peli me di cuenta de que Williams estaba doblado por Ricard Solans y no me saltó en absoluto, le quedaba estupendamente.
veroky Says:
Jul 7, 2008 - Este hombre es buenísimo, que variedad!!
logame Says:
Jul 7, 2008 - Menudo crack
PedrixVk Says:
Jul 7, 2008 - Es que Solans lo dobla todo bien :D
SheereLindsay Says:
Jul 7, 2008 - Es estupendo ;)